From: Andrew Dunbar (hippietrail@yahoo.com)
Date: Tue May 14 2002 - 23:20:45 EDT
--- Dom Lachowicz <doml@appligent.com> wrote: > On
Tue, 2002-05-14 at 11:33, Paul Rohr wrote:
> > Oops. I should have thought of this before. How
> should we localize the
> > metadata property names?
> >
> > Off the cuff, I can think of two alternatives:
> >
> > 1. Localize all keys in the file format. Thus,
> if your UI is in fr-FR,
> > then we'd store "Auteur", "Sujet", "Titre",
> etc. as keys.
> >
> > 2. Only store localized versions of custom keys.
> Store all standard key
> > names in the file format, and translate them
> in the UI. Thus, we
> > could do the usual magic to access keys like
> >
> > #define ABI_METADATA_AUTHOR "author"
> >
> > in the file format, and use a lookup table in
> the dialog code to
> > translate it to "Author" or "Auteur" or
> whatever.
> >
>
> I've actually already thought of this. Document
> standard metadata (the
> list of props I proposed already) will be in
> ENGLISH. Custom metadata
> stuff can be localized by the author. If you choose
> to put an an
> "Auteur" tag in French, it would be different
> semantically than the
> "Author" tag. The alternative is non-exchangable
> documents, which is
> what you get from #1. I'm set on #2. In the dialog,
> you will see
> "Auteur", "Sujet", "Titre" but you will be setting
> properties called
> "Author", "Subject", "Title".
I agree 100% this is the only way to do it actually.
Andrew Dunbar.
=====
http://linguaphile.sourceforge.net http://www.abisource.com
__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Everything you'll ever need on one web page
from News and Sport to Email and Music Charts
http://uk.my.yahoo.com
This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Tue May 14 2002 - 23:24:11 EDT