Index: fr-FR.strings =================================================================== RCS file: /cvsroot/abi/user/wp/strings/fr-FR.strings,v retrieving revision 1.49 diff -u -r1.49 fr-FR.strings --- fr-FR.strings 13 Sep 2003 00:48:15 -0000 1.49 +++ fr-FR.strings 13 Apr 2004 18:55:39 -0000 @@ -26,6 +26,7 @@ STYLE_HEADING1="En-tête 1" STYLE_HEADING2="En-tête 2" STYLE_HEADING3="En-tête 3" +STYLE_HEADING4="En-tête 4" STYLE_BLOCKTEXT="Texte en retrait" STYLE_LOWERCASELIST="Liste avec minuscule" STYLE_UPPERCASTELIST="Liste avec majuscule" @@ -38,6 +39,11 @@ STYLE_DIAMONLIST="Liste avec losange" STYLE_STARLIST="Liste avec étoile" STYLE_TICKLIST="Liste avec tic" +STYLE_TOCHEADING="En-tête de table des matières" +STYLE_TOCHEADING1="Table des matières 1" +STYLE_TOCHEADING2="Table des matières 2" +STYLE_TOCHEADING3="Table des matières 3" +STYLE_TOCHEADING4="Table des matières 4" STYLE_BOXLIST="Liste avec boite" STYLE_HANDLIST="Liste avec main" STYLE_HEARTLIST="Liste avec coeur" @@ -54,9 +60,63 @@ DLG_OK="OK" DLG_Cancel="Annuler" DLG_Close="Fermer" +DLG_CloseButton="&Fermer" +DLG_Compare="Comparer" +DLG_DocComparison_Content="Contenu :" +DLG_DocComparison_Different="Différence" +DLG_DocComparison_Diverging="Divergeant après la version %d de %s" +DLG_DocComparison_DivergingPos="Divergeant après la position %d du document" +DLG_DocComparison_DocsCompared="Documents comparés" +DLG_DocComparison_Fmt="Format :" +DLG_DocComparison_Identical="identique" +DLG_DocComparison_Relationship="Relation :" +DLG_DocComparison_Results="Résultats" +DLG_DocComparison_Siblings="Enfants" +DLG_DocComparison_Styles="Styles :" +DLG_DocComparison_TestSkipped="(essai escamoté)" +DLG_DocComparison_Unrelated="indépendant" +DLG_DocComparison_WindowLabel="Comparaison de document" +DLG_FormatFrameTitle="Format de la boîte de texte" +DLG_FormatFrame_Background="Fond" +DLG_FormatFrame_Background_Color="Couleur de fond :" +DLG_FormatFrame_Border_Color="Couleur de brodure :" +DLG_FormatFrame_Borders="Bordures" +DLG_FormatFrame_Color="Couleur :" +DLG_FormatFrame_NoImageBackground="Ne pas utiliser d'image" +DLG_FormatFrame_Preview="Aperçu" +DLG_FormatFrame_SelectImage="Sélectionne une image à partir d'un fichier" +DLG_FormatFrame_SetImage="Utiliser une image" +DLG_FormatFrame_SetImageBackground="Image de fond" +DLG_FormatTOC_ChangeStyle="Modifier le style" +DLG_FormatTOC_DetailsTabPage="Tabulation et numéro de page" +DLG_FormatTOC_DetailsTop="Définition d'étiquette" +DLG_FormatTOC_DispStyle="Style d'affichage" +DLG_FormatTOC_FillStyle="Style de remplissage" +DLG_FormatTOC_General="Général" +DLG_FormatTOC_HasHeading="Possède un titre" +DLG_FormatTOC_HasLabel="Possède un étiquette" +DLG_FormatTOC_HeadingStyle="Style de titre" +DLG_FormatTOC_HeadingText="Texte de titre :" +DLG_FormatTOC_Indent="Indentation :" +DLG_FormatTOC_InheritLabel="Etiquette héritée" +DLG_FormatTOC_LayoutDetails="Détails de disposition" +DLG_FormatTOC_Level1="Niveau 1" +DLG_FormatTOC_Level2="Niveau 2" +DLG_FormatTOC_Level3="Niveau 3" +DLG_FormatTOC_Level4="Niveau 4" +DLG_FormatTOC_LevelDefs="Définir les propriétés principales" +DLG_FormatTOC_None="Aucun" +DLG_FormatTOC_NumberingType="Type de numérotation :" +DLG_FormatTOC_PageNumbering="Numérotation de page :" +DLG_FormatTOC_StartAt="Débute à :" +DLG_FormatTOC_TabLeader="Point de conduite :" +DLG_FormatTOC_TextAfter="Texte après :" +DLG_FormatTOC_TextBefore="Texte avant :" +DLG_FormatTOC_Title="Table des matières" DLG_Insert="&Insérer" DLG_Update="Mise à jour" DLG_Apply="Appliquer" +DLG_ApplyButton="&Appliquer" DLG_Delete="Effacer" DLG_Unit_inch="pouce" DLG_Unit_cm="cm" @@ -197,24 +257,19 @@ DLG_Image_Title="Propriétés d'image" DLG_Image_Width="&Largeur :" DLG_Image_Height="&Hauteur :" +DLG_Image_LblAlt="Alt :" +DLG_Image_LblTitle="Titre :" DLG_Image_Aspect="&Préserver le rapport hauteur/largeur" -DLG_HashDownloader_AskDownload="Je n'ai pas été en mesure de trouver le dictionnaire %s.\nVoulez-vous le télécharger à partir de l'internet?" -DLG_HashDownloader_AskFirstTryFailed="Le téléchargement a échoué!\nVoulez-vous essayer de nouveau?\nSi oui, assurez-vous d'être branché à l'internet." -DLG_HashDownloader_AskInstallGlobal="Il semble que vous ayez la permission d'installer le dictionnaire sur l'ensemble du système.\nVoulez-vous le faire?\nSi oui, j'installerai le dictionnaire dans %s" -DLG_HashDownloader_DictlistDLFail="Désolé! Je suis incapable de télécharger la liste des dictionnaires." -DLG_HashDownloader_DictDLFail="Désolé! Je suis incapable de télécharger le dictionnaire" -DLG_HashDownloader_DictInstallFail="Désolé! Je suis incapable d'installer le dictionnaire" -DLG_HashDownloader_DictNotAvailable="Je suis désolé. Le dictionnaire requis n'est pas disponible pour téléchargement." -DLG_HashDownloader_DictNotForThis="Je suis désolé. Le dictionnaire requis n'est pas disponible pour cette version.\n S'il vous plait, envisagez de mettre à jour AbiWord." -DLG_HashDownloader_FeatureDisabled="Je suis désolé. Cette caractéristique n'est plus disponible." -DLG_HashDownloader_FeatureDisabledForThis="Je suis désolé. Cette caractéristique est désactivée pour cette version.\nS'il vous plait, envisagez de mettre à jour AbiWord." -DLG_HashDownloader_DictList="la liste des dictionnaires" -DLG_HashDownloader_Dict="le dictionnaire" -DLG_HashDownloader_Dlg_Title="Installation d'un nouveau dictionnaire." +DLG_LISTDOCS_Heading1="Choisissez un document à partir de la liste :" +DLG_LISTDOCS_Title="Documents ouverts" +TB_Extra="Extra" +TB_Format="Format" TB_InsertNewTable="Insérer un tableau" TB_Table="Tableau" +TB_Standard="Standard" +TOC_TocHeading="Table des matières" LANG_0="pas de vérification" LANG_EN_AU="Anglais (Australie)" @@ -362,8 +417,10 @@ ENC_KORE_EUC="Coréen, EUC-KR" ENC_KORE_JOHAB="Coréen, Johab" ENC_KORE_WIN="Coréen, Page de codes Windows 949" +ENC_MLNG_DOS="Européen de l'Ouest, Page de codes DOS/Windows 850" ENC_UNIC_UTF_7="Unicode UTF-7" ENC_UNIC_UTF_8="Unicode UTF-8" +ENC_US_DOS="Européen de l'Ouest, Page de codes DOS/Windows 437" ENC_UNIC_UTF_16BE="Unicode UTF-16 Gros-boutiste" ENC_UNIC_UTF_16LE="Unicode UTF-16 Petit-boutiste" ENC_UNIC_UTF_32BE="Unicode UTF-32 Gros-boutiste" @@ -522,6 +579,15 @@ DLG_Spell_Suggestions="Sugg&estions :" DLG_Spell_NoSuggestions="(Pas de suggestion)" +DLG_SplitCellsTitle="Diviser la cellule" +DLG_SplitCells_Above="Diviser la partie du haut" +DLG_SplitCells_Below="Diviser la partie du bas" +DLG_SplitCells_Frame="Diviser les cellules" +DLG_SplitCells_HoriMid="Diviser au milieu" +DLG_SplitCells_Left="Diviser la partie gauche" +DLG_SplitCells_Right="Diviser la partie droite" +DLG_SplitCells_VertMid="Diviser au milieu" + DLG_Styles_StylesTitle="Styles" DLG_Styles_Available="Styles disponibles" DLG_Styles_List="Liste" @@ -566,6 +632,14 @@ DLG_Styles_ErrBlankName="Le nom du style ne peut être laissé en blanc" DLG_Styles_StylesLocked="Empêcher les commandes non pertinentes à la mise en forme des styles" +DLG_Stylist_Title="Styliste" +DLG_Stylist_FootnoteStyles="Style de note de bas de page" +DLG_Stylist_HeadingStyles="Style d'en-tête" +DLG_Stylist_ListStyles="Style de liste" +DLG_Stylist_MiscStyles="Autres styles" +DLG_Stylist_Styles="Styles" +DLG_Stylist_UserStyles="Styles définis par l'utilisateur" + DLG_Para_ParaTitle="Paragraphe" DLG_Para_AlignLeft="Gauche" DLG_Para_AlignCentered="Centré" @@ -610,6 +684,7 @@ DLG_Column_One="Une" DLG_Column_Two="Deux" DLG_Column_Three="Trois" +DLG_Compare="Comparer" DLG_Column_Line_Between="Ligne séparatrice" DLG_Column_RtlOrder="Ordonné de droite à gauche" DLG_Column_Number_Cols="Nombre de colonnes :" @@ -668,6 +743,7 @@ DLG_Options_Label_ViewFormatTB="Barre d'outils format" DLG_Options_Label_ViewExtraTB="Barre d'outils supplémentaires" DLG_Options_Label_ViewStatusBar="B&arre d'état" +DLG_Options_Label_ViewTableTB="Barre d'outils de tableau" DLG_Options_Label_ViewViewFrame="Vue" DLG_Options_Label_ViewAll="Tout" DLG_Options_Label_ViewHiddenText="Cac&her le texte" @@ -727,12 +803,21 @@ DLG_FormatTableTitle="Mettre en forme le tableau" DLG_FormatTable_Apply_To="Appliquer à :" +DLG_FormatTable_Apply_To_Column="Colonne" +DLG_FormatTable_Apply_To_Row="Ligne" +DLG_FormatTable_Apply_To_Selection="Sélection" +DLG_FormatTable_Apply_To_Table="Tableau" DLG_FormatTable_Background="Fond" DLG_FormatTable_Border_Color="Couleur de bordure" DLG_FormatTable_Background_Color="Couleur de fond :" DLG_FormatTable_Borders="Bordures" DLG_FormatTable_Color="Couleur :" +DLG_FormatTable_NoImageBackground="Ne pas utiliser d'image" DLG_FormatTable_Preview="Aperçu" +DLG_FormatTable_SelectImage="Sélectionne une image à partir d'un fichier" +DLG_FormatTable_SetImage="Utiliser une image" +DLG_FormatTable_SetImageBackground="Image de fond" +DLG_FormatTable_Thickness="Epaisseur" DLG_Field_FieldTitle="Champ" DLG_Field_FieldTitle_Capital="Champ" @@ -903,6 +988,9 @@ MSG_DirectionModeChg="Vous avez changé le mode d'orientation de texte." MSG_DefaultDirectionChg="Vous avez changé l'orientation par défaut." MSG_AfterRestartNew="Les changements prendront effet au prochain redémarrage d'AbiWord ou à la création d'un nouveau document." +MSG_AutoMerge="Fusion automatique" +MSG_AutoRevision="Révision automatique" +MSG_AutoRevisionOffWarning="Etez-vous certain de vouloir détruire l'historique?#10;Si vous continuez, vous ne serez pas en mesure de rétablir#10;les versions précédentes de ce document" MSG_BookmarkNotFound="Signet "%s" non trouvé dans ce document." MSG_HyperlinkNoSelection="Vous devez sélectionner une portion du document avant d'insérer un hyperlien." MSG_HyperlinkNoBookmark="Avertissement : le signet "%s" n'existe pas." @@ -935,6 +1023,21 @@ DLG_HdrFtr_RestartCheck="Redémarrer la numérotation sur une nouvelle section" DLG_HdrFtr_RestartNumbers="Redémarrer la numérotation à :" +DLG_HelpButton="Aide" + +DLG_History_Created="Créée :" +DLG_History_DocumentDetails="Détails du document" +DLG_History_EditTime="Heure d'édition :" +DLG_History_Id="Identificateur :" +DLG_History_LastSaved="Dernier enregistrement :" +DLG_History_List_Title="Historique de version" +DLG_History_Path="Nom du document :" +DLG_History_Version="Version :" +DLG_History_Version_AutoRevisioned="Auto révision" +DLG_History_Version_Started="Créée" +DLG_History_Version_Version="Version" +DLG_History_WindowLabel="Historique du document" + DLG_MetaData_Title="Propriétés" DLG_MetaData_Title_LBL="Titre :" DLG_MetaData_Subject_LBL="Sujet :" @@ -954,6 +1057,15 @@ DLG_MetaData_TAB_General="Général" MSG_EmptySelection="La sélection est vide" +MSG_Exception="Une erreur fatale vient de survenir. AbiWord va se fermer.#10;Le document présent a été enregistré avec une extension «.saved»." +MSG_HiddenRevisions="Ce document contient des révisions cachées.#10;S'il vous plait, consultez la documentation de AbiWord#10;pour de l'information sur les révisions." +MSG_HistoryConfirmSave="Vous devriez enregistrer les modifications#10;au document avant de poursuivre.#10;Enregistrer maintenant?" +MSG_HistoryNoRestore="AbiWord ne peut récupérer la version %d du document,#10;parce que l'information de version est absente." +MSG_HistoryPartRestore1="AbiWord ne peut récupérer complètement la version %d du document#10;parce que l'information de la version est incomplète." +MSG_HistoryPartRestore2="La version la plus récente qui peut être récupérée complètement est la version %d.#10;Désirez-vous la récupérer cette version?#10;Pour récupérer partiellement la version %d, appuyez sur Non." +MSG_HistoryPartRestore3="Pour continuer tout de même, appuyez sur OK." +MSG_HistoryPartRestore4="Pour quitter la tentative de récupération, appuyez sur Annuler." +MSG_MergeDocsNotRelated="Les documents que vous essayez de fusionner sont indépendants.#10;AbiWord essayera de les fusionner, mais le résultat pourrait être dénué de sens." DLG_InsertBookmark_Title="Signet" DLG_InsertButton="Insérer" @@ -969,10 +1081,9 @@ DLG_ListRevisions_Title="Sélectionner la révision" DLG_ListRevisions_Column1Label="Révision" DLG_ListRevisions_Column2Label="Commentaire" +DLG_ListRevisions_Column3Label="Commentaire" DLG_ListRevisions_Label1="Révisions existantes" - -DLG_DlFile_Title="Téléchargement de fichier..." -DLG_DlFile_Status="Abiword télécharge %s à partir de :\n%s" +DLG_ListRevisions_LevelZero="(toutes les révisions visibles)" WORD_PassRequired="Mot de passe requis, ceci est un document chiffré" WORD_PassInvalid="Mot de passe erroné" @@ -1053,7 +1164,10 @@ MENU_LABEL_EDIT_UNDO="&Annuler" MENU_LABEL_EDIT_REDO="&Répéter" MENU_LABEL_EDIT_CUT="&Couper" +MENU_LABEL_EDIT_CUT_FRAME="Couper le texte de la boîte" +MENU_LABEL_EDIT_DELETEFRAME="Effacer le texte de la boîte" MENU_LABEL_EDIT_COPY="Co&pier" +MENU_LABEL_EDIT_COPY_FRAME="Cpoier le texte de la boîte" MENU_LABEL_EDIT_PASTE="C&oller" MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="Coller &sans format" MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="E&ffacer" @@ -1077,6 +1191,10 @@ MENU_LABEL_VIEW_TB_EXTRA="&Extra" MENU_LABEL_VIEW_RULER="&Règles" MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="Barre d'é&tat" +MENU_LABEL_VIEW_TB_1="&1 %s" +MENU_LABEL_VIEW_TB_2="&2 %s" +MENU_LABEL_VIEW_TB_3="&3 %s" +MENU_LABEL_VIEW_TB_4="&4 %s" MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="&Afficher/Masquer ¶" MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="&En-têtes et pieds de page" MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="Plein é&cran" @@ -1104,8 +1222,15 @@ MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="&Image" MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK="Si&gnet" MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="H&yperlien" +MENU_LABEL_INSERT_INSERTFOOTER="Insérer une note de bas de page" +MENU_LABEL_INSERT_INSERTHEADER="Insérer un en-tête" MENU_LABEL_INSERT_MAILMERGE="Champ de fusion de courrier" +MENU_LABEL_INSERT_TABLEOFCONTENTS="Table des matières" +MENU_LABEL_INSERT_TEXTBOX="Boîte de texte" MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK="&Effacer l'hyperlien" +MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER="Marqueur de direction" +MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="Marqueur gauche à droite" +MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="Marqueur droite à gauche" MENU_LABEL_FORMAT="Forma&t" MENU_LABEL_FMT="Te&xte" MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="&Langue" @@ -1116,11 +1241,20 @@ MENU_LABEL_FMT_BORDERS="Bor&dures et trames" MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="&En-tête et pied de page" MENU_LABEL_FMT_FOOTNOTES="&Notes de bas de page et fin de document" +MENU_LABEL_FMT_FRAME="Mise en forme du texte de la boîte" MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="C&olonnes" +MENU_LABEL_FMT_DIRECTION="Direction" +MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DD_RTL="Paragraphe de droite à gauche" +MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_LTR="Texte de gauche à droite" +MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_RTL="Texte de droite à gauche" MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="C&hanger la casse" MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="&Fond" +MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="Couleur de la page" +MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="Image de la page" MENU_LABEL_FMT_STYLE="&Styles" MENU_LABEL_FMT_STYLE_DEFINE="Créer et modifier" +MENU_LABEL_FMT_STYLIST="Styliste" +MENU_LABEL_FMT_TABLEOFCONTENTS="Table des matières" MENU_LABEL_FMT_TABS="&Tabulations" MENU_LABEL_FMT_BOLD="&Gras" MENU_LABEL_FMT_ITALIC="&Italique" @@ -1147,6 +1281,13 @@ MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="&Sélectionner la révision" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="&Accepter la révision" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="&Refuser la révision" +MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="Comparer des documents" +MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="Rechercher la révision suivante" +MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="Rechercher la révision précédente" +MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW="Montrer les révisions" +MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="Montrer le document après les révisions" +MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="Montrer le document après les révisions précédentes" +MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="Montrer le document avant les révisions" MENU_LABEL_TABLE="Ta&bleau" MENU_LABEL_TABLE_INSERT="&Insérer" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="Ta&bleau" @@ -1299,12 +1440,16 @@ MENU_STATUSLINE_EDIT=" " MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Annule la dernière action" MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="Refait l'action précédemment annulée" -MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="Efface la sélection et la place dans le presse-papiers" +MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="Coupe la sélection et la place dans le presse-papiers" +MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT_FRAME="Coupe le texte de la boîte et l'insère dans le presse-papier" +MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEFRAME="Efface le texte de la boîte et l'insère dans le presse-papier" MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="Copie la sélection et la place dans le presse-papiers" +MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_FRAME="Copie le texte de la boîte dans le presse-papier" MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Insère le contenu du presse-papiers au point d'insertion" MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL="Insère le contenu du presse-papiers sans son format" MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="Efface la sélection" MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="Sélectionne le document entier" +MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECT_FRAME="Sélectionne le texte de la boîte" MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="Recherche le texte spécifié" MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="Recherche et remplace le texte spécifié par un différent" MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="Déplace le point d'insertion à l'endroit spécifié" @@ -1324,6 +1469,10 @@ MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_EXTRA="Affiche ou masque la barre d'outils extra" MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="Affiche ou masque les règles" MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Affiche ou masque la barre d'état" +MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_1="Affiche ou cache la barre d'outils" +MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_2="Affiche ou cache la barre d'outils" +MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_3="Affiche ou cache la barre d'outils" +MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_4="Affiche ou cache la barre d'outils" MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Affiche ou masque les caractères non-imprimables" MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="Edite le texte de l'en-tête et du pied de page" MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCKSTYLES="Permettre la mise en forme avec les styles seulement" @@ -1344,6 +1493,8 @@ MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="Insère un champ calculé" MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="Insère le contenu d'un autre fichier" MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Insère un symbole ou un caractère spécial" +MENU_STATUSLINE_INSERT_TABLEOFCONTENTS="Insère une table des matières produite à partir des titres" +MENU_STATUSLINE_INSERT_TEXTBOX="Insère une boîte de texte" MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTNOTE="Insère une note de bas de page" MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="Insère une note à la fin du document" MENU_STATUSLINE_INSERT_PICTURE="Insère une image" @@ -1351,8 +1502,13 @@ MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="Insère une image existante à partir d'un autre fichier" MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK="Insère un signet" MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="Insère un hyperlien" +MENU_STATUSLINE_INSERT_INSERTFOOTER="Insère une note de bas de page" +MENU_STATUSLINE_INSERT_INSERTHEADER="Insère un en-tête" MENU_STATUSLINE_INSERT_MAILMERGE="Insérer un champ de fusion de courrier" MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Efface l'hyperlien" +MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER="Insère un marqueur de direction Unicode dans le document" +MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="Insère un marqueur de direction gauche à droite" +MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="Insère un marqueur de direction droite à gauche" MENU_STATUSLINE_FORMAT=" " MENU_STATUSLINE_FMT=" " MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE="Change la langue du texte sélectionné" @@ -1363,11 +1519,19 @@ MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="Ajoute des bordures et une trame à la sélection" MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="Définit les types d'en-tête et de pied de page" MENU_STATUSLINE_FMT_FOOTNOTES="Définit les types de note de bas de page et de fin de document" +MENU_STATUSLINE_FMT_FRAME="Change la propriété de boîte de texte" MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="Change le nombre de colonnes" +MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION="Change la propriété de direction du texte" +MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DD_RTL="Choisi la direction de paragraphe de droite à gauche" +MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_LTR="Force la direction de texte de gauche à droite" +MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_RTL="Force la direction de texte de droite à gauche" MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="Change la casse du texte sélectionné" MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="Change la couleur de fond du document" +MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="Change la couleur de la page du document" +MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="Applique une image au fond de la page" MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="Définit ou applique un style à la sélection" MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE_DEFINE="Définit ou applique un style à la sélection" +MENU_STATUSLINE_FMT_STYLIST="Met en forme le document en utilisant des styles" MENU_STATUSLINE_FMT_TABS="Définit les tabulations" MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="Met la sélection en gras (bascule)" MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Met la sélection en italique (bascule)" @@ -1378,6 +1542,7 @@ MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Ligne au-dessous de la sélection (bascule)" MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Met la sélection en exposant (bascule)" MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Met la sélection en indice (bascule)" +MENU_STATUSLINE_FMT_TABLEOFCONTENTS="Change le type et le style de la table des matières" MENU_STATUSLINE_TOOLS=" " MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING=" " MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="Vérifie l'orthographe du document" @@ -1391,9 +1556,17 @@ MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="Exécute un script" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS="Gérer les modifications au document" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="Accepter les modifications suggérées" +MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="Comparer le document actif à un autre document" +MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="Rechercher la prochaine révision visible dans le document" +MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="Rechercher la révision visible précédente dans le document" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MARK="Marquer les modifications en cours de frappe" +MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MERGE_DOCUMENTS="Fusionner un autre document dans le document actif en utilisant les marques de révisions" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="Enlever les modifications suggérées" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="Choisir la révision à visualiser" +MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW="Montrer les révisions présentes dans le document" +MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="Montrer l'apparence du document avec les révisions" +MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="Montrer l'apparence du document avec les révisions précédentes" +MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="Montrer l'apparence du document avant révisions" MENU_STATUSLINE_TABLE="Tableau" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="Insérer" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE="Insérer un tableau"