/* AbiWord * Copyright (C) 2000 AbiSource, Inc. * * This program is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU General Public License * as published by the Free Software Foundation; either version 2 * of the License, or (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA * 02111-1307, USA. */ // Hungarian translations provided by Tamas Decsi /***************************************************************** ****************************************************************** ** IT IS IMPORTANT THAT THIS FILE ALLOW ITSELF TO BE INCLUDED ** MORE THAN ONE TIME. ****************************************************************** *****************************************************************/ // We use the Win32 '&' character to denote a keyboard accelerator on a menu item. // If your platform doesn't have a way to do accelerators or uses a different // character, remove or change the '&' in your menu constructor code. // If the second argument is true, then this is the fall-back for // this language (named in the first two letters). BeginSetEnc(hu,HU,true,"iso-8859-2") MenuLabel(AP_MENU_ID__BOGUS1__, NULL, NULL) // (id, szLabel, szStatusMsg) MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE, "&Fájl", NULL) MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_NEW, "Ú&j", "Új dokumentum létrehozása") MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_OPEN, "Meg&nyitás", "Dokumentum megnyitása") MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_CLOSE, "&Bezárás", "Dokumentum bezárása") MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_SAVE, "&Mentés", "Dokumentum mentése") MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_SAVEAS, "Mentés &másként", "Dokumentum mentése más néven") MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_IMPORT, "Másolat nyitása", "Dokumentum importálása") MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_EXPORT, "Másolat mentése", "A dokumentum elmentése a nevének megváltoztatása nélkül") MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_PAGESETUP, "&Oldalbeállítás", "Nyomtatási beállítások") MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_PRINT, "&Nyomtatás", "A teljes dokumentum, vagy egy részének nyomtatása") MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_PRINT_DIRECTLY, "Közvetlen nyomtatás", "Nyomtatás a beépített PS nyomtatómeghajtóval") MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_PRINT_PREVIEW, "Nyomtatási kép", "A dokumentum megtekintése nyomtatás előtt") MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_1, "&1 %s", "Ennek a dokumentumnak a megnyitása") MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_2, "&2 %s", "Ennek a dokumentumnak a megnyitása") MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_3, "&3 %s", "Ennek a dokumentumnak a megnyitása") MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_4, "&4 %s", "Ennek a dokumentumnak a megnyitása") MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_5, "&5 %s", "Ennek a dokumentumnak a megnyitása") MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_6, "&6 %s", "Ennek a dokumentumnak a megnyitása") MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_7, "&7 %s", "Ennek a dokumentumnak a megnyitása") MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_8, "&8 %s", "Ennek a dokumentumnak a megnyitása") MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_9, "&9 %s", "Ennek a dokumentumnak a megnyitása") MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_REVERT, "&Visszaállítás", "Visszatérés a dokumentum legutóbb tárolt állapotára") MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_EXIT, "&Kilépés", "Az alkalmazás összes ablakának bezárása és kilépés") MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT, "&Szerkesztés", NULL) MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_UNDO, "&Visszavon", "Szerkesztés visszavonása") MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_REDO, "Új&ra", "Az előző visszavonás újra") MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_CUT, "&Kivágás", "A kijelölt részt kivágja, és a vágólapra helyezi") MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_COPY, "&Másolás", "A kijelölt részt a vágólapra másolja") MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_PASTE, "&Beillesztés", "A vágólap tartalmát beszúrja") MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_PASTE_SPECIAL, "Be&illesztés (csak szöveg)", "A vágólap tartalmát szövegformázás nélkül szúrja be") MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_CLEAR, "&Törlés", "A kijelölés törlése") MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_SELECTALL, "Mindent kijelö&l", "A teljes dokumentum kijelölése") MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_FIND, "Kere&s", "A megadott szöveg keresése") MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_REPLACE, "Cs&erél", "A megadott szöveg cseréje más szövegre") MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_GOTO, "U&grás", "A kurzor áthelyezése egy megadott helyre") MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_EDITHEADER, "Fejléc", "Az aktuális oldal fejlécének szerkesztése") MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_EDITFOOTER, "Lábléc", "Az aktuális oldal láblécének szerkesztése") MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_REMOVEHEADER, "Fejléc Törlése", "Fejléc eltávolítása a dokumentum ezen oldaláról") MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_REMOVEFOOTER, "Lábléc Törlése", "Lábléc eltávolítása a dokumentum ezen oldaláról") MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW, "&Nézet", NULL) MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_NORMAL, "&Normál", "Normál nézet") MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_WEB, "&Web elrendezés", "Web elrendezés") MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_PRINT, "Nyomtatási &elrendezés", "Nyomtatási elrendezés") MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_TOOLBARS, "&Eszköztárak", NULL) MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_TB_STD, "&Szabvány", "A szabvány eszköztár megjelenítése vagy elrejtése") MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_TB_FORMAT, "&Formázás", "A formázás eszköztár megjelenítése vagy elrejtése") MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_TB_EXTRA, "E&xtra", "Az extra eszköztár megjelenítése vagy elrejtése") MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_RULER, "&Vonalzó", "A vonalzók megjelenítése vagy elrejtése") MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_STATUSBAR, "Állapot&sor", "Az állapotsor megjelenítése vagy elrejtése") MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_SHOWPARA, "Bekezdésjelek", "A nem nyomtatott karakterek megjelenítése") MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_HEADFOOT, "&Fejléc és lábléc", "Az oldalak tetején és alján lévő szöveg szerkesztése") MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_FULLSCREEN, "&Teljes képernyő", "A dokumentum nézete a teljes képernyőn") MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_ZOOM_MENU, "&Nagyítás", "A dokumentum nézet nagyítása vagy kicsinyítése") MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_ZOOM, "&Nagyítás", "A dokumentum nézet nagyítása vagy kicsinyítése") MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_ZOOM_200, "&200%", "Nagyítás 200%-ra") MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_ZOOM_100, "&100%", "Nagyítás 100%-ra") MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_ZOOM_75, "&75%", "Nagyítás 75%-ra") MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_ZOOM_50, "&50%", "Nagyítás 50%-ra") MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_ZOOM_WIDTH, "&Oldalszélesség", "Nagyítás teljes oldalszélességre") MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_ZOOM_WHOLE, "&Teljes oldal", "Nagyítás teljes oldalméretre") MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT, "&Beszúrás", NULL) MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_BREAK, "Töréspont", "Oldal-, Hasáb-, vagy Szekciótörés beszúrása") MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_PAGENO, "&Oldalszám", "Automatikusan frissített oldalszám beszúrása") MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_DATETIME, "&Dátum és idő", "Dátum és/vagy idő beszúrása") MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_FIELD, "&Mező", "Számított mező beszúrása") MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_FILE, "Fájl beszúrás", "Egy másik fájl tartalmának beszúrása") MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_SYMBOL, "&Szimbólum", "Szimbólum vagy speciális karakter beszúrása") MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_ENDNOTE, "&Lábjegyzet", "Lábjegyzet beszúrása") MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_PICTURE, "Ké&p", "Kép beszúrása") MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_CLIPART, "Kép&tár", "Beszúrás a képtárból") #ifdef HAVE_GNOME MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_GRAPHIC, "&Fájlból", "Meglévő kép beszúrása fájlból") #else MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_GRAPHIC, "Ké&p", "Kép beszúrása") #endif MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_BOOKMARK, "&Könyvjelző", "Könyvjelző beszúrása") MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_HYPERLINK, "Kereszthivatkozás", "Kereszthivatkozás beszúrása") MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_DELETE_HYPERLINK, "Kereszthivatkozás Törlése", "Kereszthivatkozás Törlése") MenuLabel(AP_MENU_ID_FORMAT, "F&ormátum", NULL) MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_LANGUAGE, "&Nyelv", "A kijelölt szöveg nyelvének megváltoztatása") MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_FONT, "&Betű", "A kijelölt szövegrész betűtípusának megváltoztatása") MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_PARAGRAPH, "Be&kezdés", "A kijelölt bekezdés formázása") MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_BULLETS, "Fel&sorolás", "Felsorolás hozzárendelése vagy módosítása kijelölt bekezdésekhez") MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_DOCUMENT, "&Dokumentum", "A dokumentum jellemzőinek (pl. oldalméret, margóvastagság) beallítása") MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_BORDERS, "Sze&gély és árnyék", "Szegély és árnyék hozzárendelése a kijelölt részhez") MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_HDRFTR, "Fej- és lábléc formázás", "A fej- és láblécek típusának beállítása") MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_COLUMNS, "&Hasábok", "A hasábok számának megváltoztatása") MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_TOGGLECASE, "&Kis- és nagybetűk", "Kis- és nagybetűk módosítása a kijelölt szövegben") MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_BACKGROUND, "Háttér", "A dokumentum háttérszínének megváltoztatása") MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_STYLE, "S&tílus", "Stílus megadása vagy alkalmazása a kijelölt részhez") MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_TABS, "&Tabulátorok", "Tabulátorok beállítása") MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_BOLD, "&Félkövér", "A kijelölt rész félkövérré tétele (megfordítás)") MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_ITALIC, "&Dőlt", "A kijelölt rész dőltté tétele (megfordítás)") MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_UNDERLINE, "&Aláhúzás", "A kijelölt rész aláhúzása (megfordítás)") MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_OVERLINE, "Felülvonás", "A kijelölt rész felülvonása (megfordítás)") MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_STRIKE, "Kihúzás", "A kijelölt rész kihúzása (megfordítás)") MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_TOPLINE, "Felső vonal", "Vonal a kijelölt rész fölött (megfordítás)") MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_BOTTOMLINE, "Alsó vonal", "Vonal a kijelölt rész alatt (megfordítás)") MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_SUPERSCRIPT, "Felső index", "A kijelölt rész felső indexszé tétele (megfordítás)") MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_SUBSCRIPT, "Alsó index", "A kijelölt rész alsó indexszé tétele (megfordítás)") MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS, "&Eszközök", NULL) MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_SPELLING, "&Helyesírás", NULL) MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_SPELL, "&Ellenőrzés", "A dokumentum helyesírásának ellenőrzése") MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_AUTOSPELL, "&Automatikus", "A dokumentum helyesírásának automatikus ellenőrzése") MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_SPELLPREFS, "Helyesírás Opciók", "A helyesírás ellenőrzés beállításai") MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_WORDCOUNT, "&Szavak száma", "A dokumentum szavainak megszámlálása") MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_OPTIONS, "&Beállítások", "Beállítások szerkesztése") MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_LANGUAGE, "&Nyelv", "A kijelölt szöveg nyelvének megváltoztatása") MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_PLUGINS, "Mo&dulok", "Modulok karbantartása") MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_SCRIPTS, "&Makrók", "Segéd makrók futtatása") MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN, "&Igazítás", NULL) MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_LEFT, "&Balra", "A bekezdés igazítása balra") MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_CENTER, "&Középre", "A bekezdés igazítása középre") MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_RIGHT, "&Jobbra", "A bekezdés igazítása jobbra") MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_JUSTIFY, "&Sorkiegyenlítés", "A bekezdés sorkiegyenlítése") MenuLabel(AP_MENU_ID_WEB, "We&b", NULL) MenuLabel(AP_MENU_ID_WEB_SAVEASWEB, "Mentés &web oldalként", "Dokumentum mentése web oldalként") MenuLabel(AP_MENU_ID_WEB_WEBPREVIEW, "Web oldal előnezet", "Dokumentum előnézete web oldalként") MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW, "&Ablak", NULL) MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_NEW, "Ú&j ablak", "Új ablak nyitása a dokumentumnak") MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_1, "&1 %s", "Ezt az ablakot mutassa") MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_2, "&2 %s", "Ezt az ablakot mutassa") MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_3, "&3 %s", "Ezt az ablakot mutassa") MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_4, "&4 %s", "Ezt az ablakot mutassa") MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_5, "&5 %s", "Ezt az ablakot mutassa") MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_6, "&6 %s", "Ezt az ablakot mutassa") MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_7, "&7 %s", "Ezt az ablakot mutassa") MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_8, "&8 %s", "Ezt az ablakot mutassa") MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_9, "&9 %s", "Ezt az ablakot mutassa") MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_MORE, "&További ablakok", "Az ablakok teljes listája") MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP, "Sú&gó", NULL) MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_CREDITS, "&Szerzők", "Az AbiWord szerzőinek listája") MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_CONTENTS, "Súgó &Tartalom", "Súgó tartalmának megjelenítése") MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_INDEX, "Súgó Tartalomjegyzék", "Súgó tartalomjegyzékének megjelenítése") MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_CHECKVER, "&Verziószám", "A program verziószámának megjelenítése") MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_SEARCH, "Súgó &Keresése", "Keresés a súgóban...") MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_ABOUT, "%s &Névjegy", "Program információk, verziószám és copyright megjelenítése") MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_ABOUTOS, "A &Szabad Forráskódról", "Információ a szabad forráskódról") MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_ABOUT_GNU, "A &GNU Szabad Szoftverről", "A &GNU projektről") MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE, "A G&NOME Office-rról", "A GNOME Office projektről") MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_1, "%s", "Cserélje erre a javaslatra") MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_2, "%s", "Cserélje erre a javaslatra") MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_3, "%s", "Cserélje erre a javaslatra") MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_4, "%s", "Cserélje erre a javaslatra") MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_5, "%s", "Cserélje erre a javaslatra") MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_6, "%s", "Cserélje erre a javaslatra") MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_7, "%s", "Cserélje erre a javaslatra") MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_8, "%s", "Cserélje erre a javaslatra") MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_9, "%s", "Cserélje erre a javaslatra") MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_IGNOREALL, "M&indet Kihagy", "Hagyja figyelmen kívül a szó dokumentumbeli összes előfordulását") MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_ADD, "&Felvesz", "Vegye fel ezt a szót az egyedi szótárba") // ... add others here ... MenuLabel(AP_MENU_ID__BOGUS2__, NULL, NULL) EndSet()